本文摘要:为什么有人把阿森纳叫做阿仙奴1、“阿仙奴”用粤语读出来和英文Arsenal的发音非常相似。在中国粤港澳地区,人们一般在生活交流当中使用的都是粤语,因此,球队的名称也就有了专属的“粤语特色”,英超阿仙...
为什么有人把阿森纳叫做阿仙奴
1、“阿仙奴”用粤语读出来和英文Arsenal的发音非常相似。在中国粤港澳地区,人们一般在生活交流当中使用的都是粤语,因此,球队的名称也就有了专属的“粤语特色”,英超阿仙奴就是英超球队阿森纳的粤语翻译。
2、香港看英超比大陆早,香港人把Arsenal翻译成阿仙奴,现在很多破厂球迷也喜欢叫阿森纳成阿仙奴,我也觉的阿仙奴很好听。
3、这是粤语音译的说法。切尔西,英文为:Chelsea,香港广东那边用粤语讲出英文发音就是车路士。同理阿森纳英文为:Arsenal ,粤语音译发音就是为阿仙奴。
切尔西为什么叫车路士车仔阿森纳为什么叫阿仙奴
1、你好,切尔西的英文为Chelsea 。粤语译车路士,故称车仔。昵称:蓝军 蓝狮 车仔 车路士 豪车。切尔西队歌:Blue is the Colour。阿森纳,经广东那边翻译过来就是阿仙奴。
2、车路士是粤语译音。就是切尔西的意思,同一家俱乐部 类似的还有阿森纳,粤语译音为阿仙奴;粤语,把英文发音按照粤语读出来。比如strawberry是草莓,可是香港广东那边用粤语讲出英文发音,就变成“士多啤梨”。
3、如阿森纳叫阿仙奴、切尔西叫车路士、莱斯特城叫李斯特城、埃弗顿叫爱华顿、沃特福德叫屈福特等等。这都是属于广东及香港那里的叫法和写法,没有实质的区别,很多欧洲球队在广东和香港叫法和写法都不同。
4、还得从粤语说起,切尔西的广东话被翻译为车路士,而后又被亲切的称为车仔。然后传到其它切尔西球迷的耳中,慢慢就把切尔西叫做车子了。这也是切尔西为什么叫车子的主要来源之一。
5、“阿仙奴”是英超球队阿森纳的粤语翻译。“阿仙奴”用粤语读出来和英文Arsenal的发音非常相似。
为什么广东人要把阿森纳翻译成阿仙奴?
1、首先肯定的是你不会粤语来读这几个名字,而且你是用普通话音来读粤语的阿仙奴:a xian nu,但粤语发音话应该是a sing nuo。
2、阿仙奴是粤语翻译,一般在中国粤港澳地区流行。在中国粤港澳地区,人们一般在生活交流当中使用的都是粤语,所以英超球队都有专属的粤式名称。
3、“阿仙奴”是英超球队阿森纳的粤语翻译。“阿仙奴”用粤语读出来和英文Arsenal的发音非常相似。
阿仙奴的介绍
阿森纳(港译阿仙奴,又名:兵工厂,枪手)成立于1886年9月19日,1893年加入英格兰足球联赛,是首支加入联赛的南部足球俱乐部。
阿森纳足球会(ArsenalFootballClub),简称阿森纳,台湾译作兵工厂,港澳译作阿仙奴,为世界上最具规模的球会之一。
在他执教的9年中,格拉汉姆为阿森纳带来了2次联赛冠军、2次联赛杯冠军、1次足总杯冠军和1次欧洲优胜者杯冠军。1996年,法国人温格被任命为球队的新主帅,延续了前任的辉煌。
本油溯源于印度教HINDUISM,该教于佛教兴盛以后为反对佛教而起的印度宗教之正统派,教中所奉之神有:(开发神);梵天淫婆(破坏神)等。教民皆崇拜女神,以为各男神之配偶。
个人简介 初出茅庐 永贝里1977年4月16日出生在瑞典哈斯勒霍姆的维特斯约(Vittsj)。从小就接触过永贝里的人对其现在取得的成就一定不会感到惊讶,在家乡人眼里永贝里简直就是一个运动天才。